The Storied City/La ville contée
Toronto is a layered, storied place rich with many perspectives and narratives. At Diaspora Dialogues, we create opportunities to use the power of these narratives to forge, through creative dialogue, a collective sense of identity that simultaneously recognizes and respectfully explores our differences. These dialogues may be humorous. They may be earnest. They may even be uneasy. But they are more crucial now than ever.
We hope you’ll take part in these dialogues with us – through our Events, which feature writers from different communities, disciplines, and stages in their careers; through our Special Projects, which provide innovative spaces for residents to explore the city’s various cultural, political, and historical landscapes; and through experiencing the works of our artists who continue to redefine what it means to live, breathe and read Toronto.
Toronto est une ville multidimensionnelle, riche en points de vue et récits. A Diaspora Dialogues, nous créons les conditions pour libérer le potentiel de ces récits et établir, par le dialogue, une identité qui rassemble et qui nous permet de reconnaitre et d’explorer nos différences, dans le respect de l’autre. Ces dialogues peuvent être comiques. Ils peuvent être sérieux. Ils peuvent même nous mettre mal à l’aise. Mais nous en avons besoin, aujourd’hui plus que jamais.
Nous espérons que vous joindrez votre voix à ces dialogues - lors de nos Evénements, qui mettent en avant des écrivains de communautés, disciplines et expériences différentes ; à travers nos Projets spéciaux, qui créent des espaces novateurs où les habitants peuvent explorer, débattre et discuter les horizons artistiques, culturels, politiques et historiques de la ville ; et à travers le travail de nos artistes, qui continuent à redéfinir Toronto.
A Day in the Life in Toronto/Une journée dans la vie de Toronto
What is a Day in the Life of Toronto like for an emerging artist, a newcomer to the city, a poet, a mother? What stands out visually, which passing encounter stays with someone? Day in the Life of Toronto is a unique series of audio narrated stories shared by Mayank Bhatt, Catherine Hernandez, Cherie Dimaline, Fereshteh Molavi and Ian Malczewski. Each story, accompanied by a slide show of photos and illustrations, explores the paths of these five writers as they make their way through a day in the life of their Toronto. Click here to watch and add your own photos to Day in the Life of Toronto.
Comment se déroule une journée dans la vie de Toronto pour un jeune artiste, un nouvel arrivant, un poète, une mère de famille ? Que voient-ils ? Quelles rencontres les marquent ? Une Journée dans la vie de Toronto est une collection d’histoires inédites racontées par Mayank Bhatt, Catherine Hernandez, Cherie Dimaline, Fereshteh Molavi and Ian Malczewski. Chaque histoire, accompagnée d’un diaporama de photographies et d’illustrations, explore le cheminement de ces cinq auteurs le long d’une journée dans la vie de leur Toronto. Cliquez ici pour découvrir ces images et y ajouter les vôtres.
LitToronto Map/Carte LitToronto
Add to our LitToronto Map! Add your own place-specific flash fiction and haiku poems. Visit the map for details.
Our interactive literary map showcases the city as a layered, storied place rich with many perspectives and narratives. The map is marked with excerpts from place-specific stories and poems from our anthology TOK: Writing the New Toronto. Check it out!
Contribuez à notre Carte LitToronto! Laissez vous inspirer par un lieu et ajoutez vos histoires et haïkus.
Notre carte littéraire interactive révèle une ville multidimensionnelle, riche en points de vue et récits. La carte est ponctuée d’extraits de récits inspirés par des coins de la ville et de poèmes publiés dans notre anthologie TOK: Writing the New Toronto. Explorez la ville par ses histoires !
Diaspora Dialogues really is bringing people together, allowing for the free flow of ideas and creativity. I think everyone benefits—whether writer, artist, thinker or citizen—from such a context.
