Erín Moure is a Montreal poet who writes mainly in English, albeit multilingually. In her most recent books, O Resplandor in 2010 and – in collaboration with Oana Avasilichioaei in 2009 – Expeditions of a Chimæra, poetry becomes hybrid, and we don’t know at times who is writing the book: maybe it is poetry, or the book itself. Moure has also translated Quebec poets Nicole Brossard (with Robert Majzels) and Louise Dupré, Galician poet Chus Pato, and Chilean Andrés Ajens into English, as well as Fernando Pessoa from Portuguese. Her essays on 25 years of writing practice, My Beloved Wager, also appeared in 2009. She has won or been nominated for many awards for her poetry since she started publishing in 1979, and also teaches and speaks nationally and internationally on poetry and translation.